红粉青楼成语的拼音

红粉青楼成语的拼音是“hóng fěn qīng lóu”,该成语通常用来形容繁华艳丽、富丽堂皇的妓院或风月场所,也可泛指富贵人家或豪华建筑。在拼音中,“hóng”代表红,“fěn”代表粉,“qīng”代表青,“lóu”代表楼。

1、红粉青楼的拼音

红粉青楼成语的拼音

hóng fěn qīng lóu

2、红粉青楼的释义

“红粉”通常指年轻美貌的女子,“青楼”在古代多指富贵人家女子的居所,也常用来指代妓院或风月场所。“红粉青楼”整体上常用来形容繁华、奢侈且充满美色诱惑的场所,有时也带有一定的贬义,暗指风月之地。

3、红粉青楼的出处

这个词组并非直接出自某一具体的古籍或文献,而是由“红粉”和“青楼”两个词汇组合而成,这两个词汇在中国古代文学作品中均有出现,并逐渐被组合使用,形成了一种具有特定文化内涵的表述。

4、红粉青楼的例句

“他沉迷于红粉青楼之中,日渐消沉,不思进取。”

5、红粉青楼的成语用法

虽然“红粉青楼”本身不是一个标准的成语,但它作为一个词组,在句子中可以作为一个整体使用,用来形容某种特定的环境或氛围。

6、红粉青楼的示例

在古代小说中,常有描述男主角因迷恋红粉青楼而荒废学业或事业的情节,这些故事往往用来警示人们要远离诱惑,保持清醒。

7、红粉青楼的近义词

“花街柳巷”、“烟花之地”等,这些词汇都用来形容充满美色诱惑的场所,与“红粉青楼”有相似的文化内涵。

8、红粉青楼的反义词

“清静之地”、“世外桃源”等,这些词汇用来形容远离尘嚣、没有诱惑的纯净环境,与“红粉青楼”所代表的喧嚣、诱惑形成鲜明对比。

需要注意的是,“红粉青楼”这一词组在现代语境中可能带有一定的贬义色彩,使用时需根据具体语境谨慎选择。

原文链接:,转发请注明来源!